Nova traducció del llibre L'Hotel París d'Estellés a l'alemany i anglés

    • Data:21-10-2024
    Nova traducció del llibre L'Hotel París d'Estellés a l'alemany i anglés

    La Universitat d'Alacant, amb motiu del centenari del naixement de Vicent Andrés Estellés, organitza un congrés internacional sobre l'obra del poeta de Burjassot: "Una amable, una trista, una petita pàtria".

    Una trobada científica internacional que reunirà els dies 21 i 22 d'octubre a Alacant als investigadors sobre l'obra del poeta i sobre les experiències didàctiques que l'escola ha construït i lloc en pràctica per a difondre la poesia de l'autor de Burjassot entre la joventut.

    En el marc del congrés, i amb la col·laboració de diferents entitats s'han organitzat diverses activitats culturals, com la presentació literària de les traduccions a l'anglés i a l'alemany de l'obra Hotel París, de Vicent Andrés Estellés, este dilluns 21 d'octubre a les 13.15 hores, Comptarà amb la presència de Profa. Dra. Maria Àngels Francés, (UA, IIFV, AVL, Presedenta Congrés Vicent Estellés), Dra. Àngels Gregori (Comissària Any Vicent Andrés Estellés), Dr. Enric Estrela (Dtor. Institució Alfons el Magnànim), i el Prof. Dr. Vicent Martines (ISIC-IVITRA, UA, IIFV, RABLB, IEC-SF, IULMA, Seu Univ. De la Nucia, UA). L'acte tindrà lloc a l'Aula Magna de la Facultat de Filologia i lletres (UA).

    El llibre Hotel París està compost per vint-i-un poemes que Vicent Andrés Estellés va escriure al 1956, però el poemari no va veure la llum fins al 1973. Diuen que quan Vicent Andrés Estellés va arribar a Barcelona per a negociar la publicació dels seus llibres, el primer que va fer va ser buscar allotjament, i va trobar l'Hostal París, més modest que els altres establiments de la Rambla. El que no sabia el poeta que l'hostal, a més d'admetre hostes convencionals, funcionava també com un hotel “per hores i parelles febrils”, en paraules del mateix autor. L'obra explica el continu enrenou de parelles entrants i eixints en un dels seus llibres més emblemàtics: L'Hotel París.

    Les traduciones han estat a càrrec del Prof Dr Dominic Keown, a l'anglés, i del Prof. Dr. Hans-Ingo Radatz, a l'alemany.